近年來,機器翻譯技術與機器學習、人工智能和語言處理技術結合,取得了長足進步,神經(jīng)機器翻譯 (NMT) 的應用更是備受矚目。目前,機器翻譯的優(yōu)勢在于速度快且譯文質量較之前大幅提高。然而,在當前技術條件下,機器翻譯并不完美,產(chǎn)出的譯文通常只可用作參考,要獲得更優(yōu)質的譯文就離不開人工參與。人機翻譯(機器翻譯+譯后編輯)服務充分利用機器翻譯的技術優(yōu)勢和人工翻譯的語言能力,既可快速翻譯大量內(nèi)容,又可保證譯文準確流暢。
服務介紹:
MTS 擁有自研的人機翻譯服務解決方案。從譯前處理文本和挑選機器翻譯引擎,到專業(yè)譯員精心校對,再到譯文質檢,MTS 憑借豐富的語言服務經(jīng)驗,針對機器翻譯的優(yōu)缺點,制定了完善的人機翻譯服務流程。MTS 的專業(yè)團隊能夠對文件進行預處理,使其更適合機器翻譯,并根據(jù)文件內(nèi)容和行業(yè)性質,挑選出最適合的機器翻譯引擎,保證機翻的質量。同時,從事人機翻譯的 MTS 譯員具備優(yōu)秀的語言能力,熟練使用各種 CAT 技術,熟悉人機翻譯的編輯工作,能夠確保譯文的準確性、一致性。此外,MTS 還可利用工具對譯文進行質量檢查,保證客戶獲得滿意的譯文。
服務范圍:
人機翻譯服務適合急需譯文且對譯文質量有較高要求的客戶。MTS 的人機翻譯服務包含輕譯后編輯 (Light Post-editing)、重譯后編輯 (Full Post-editing) 兩類,可滿足客戶對譯文質量的不同需求。如欲了解詳情,可隨時聯(lián)系我們。






