精藝達(dá)翻譯團(tuán)隊(duì)在多年的實(shí)踐中積累了豐富的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),擅長(zhǎng)整理和翻譯各類音頻、視頻資料,從而確保配音文本的高品質(zhì)翻譯;此外,從服務(wù)于國(guó)內(nèi)領(lǐng)先的多媒體機(jī) 構(gòu)所挑選的專業(yè)配音人員,加上我們的專業(yè)音響師和錄音工程師的前期制作以及后期加工,將保證您的多媒體本地化項(xiàng)目得到最為專業(yè)的實(shí)施。
同時(shí),精藝達(dá)與上海、北京、舊金山的專業(yè)錄音室長(zhǎng)期保持著密切合作,不僅提供專業(yè)的、播音員級(jí)別的普通話配音服務(wù),還涉及多個(gè)語種的外籍配音,還有多種不同風(fēng)格和特質(zhì)的聲 音樣本可供選擇。例如,德語配音、俄語配音、法語配音、英語配音、西班牙語配音、越南語配音、粵語配音、閩南語配音、普通話配音等。
多媒體所具有的形象性、直觀性、信息容量大、知識(shí)結(jié)構(gòu)新、應(yīng)用面廣、效率高等特點(diǎn),在信息傳播、交流領(lǐng)域得到廣泛應(yīng)用。多媒體中的音頻、視頻也逐步 成為跨語言信息傳播、跨文化交流的重要方式。智能手機(jī)以及平板的普及,3G網(wǎng)絡(luò)的應(yīng)用甚至4G網(wǎng)絡(luò)的到來,我們面對(duì)的未來將是一個(gè)語音識(shí)別,以及視頻宣傳 在碎片化時(shí)間得到大量應(yīng)用的時(shí)代。
音頻、視頻翻譯對(duì)翻譯公司提出了更高的要求。翻譯公司不僅必須具備良好的語言能力,還必須熟練掌握多媒體技術(shù)。只有將語言能力和技術(shù)能力完美結(jié)合,才能保證音頻、視頻翻譯的最終質(zhì)量。
精藝達(dá)專業(yè)、高質(zhì)的音頻視頻翻譯服務(wù)有助于加倍提升跨語言信息傳播、信息交流體驗(yàn)。
- 多語言的專業(yè)外籍配音團(tuán)隊(duì)
- 多年的項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn)
- 設(shè)備齊全的專業(yè)錄音棚以及后期制作設(shè)備
- Adobe Premiere
- 會(huì)聲會(huì)影X4
- Aegisub
- Flash
- Cooledit
- Movie Maker
- Audacity
- Avidemux
- 格式化工廠
- 英飛凌季度展望視頻翻譯、字幕制作、配音
- 京福動(dòng)車英文廣播翻譯和配音
- Veritas Forum 音頻文本翻譯
- Konecranes 起重機(jī)視頻腳本翻譯
- DELL Repository Manager 使用教程字幕翻譯
- 美國(guó)生皮、毛皮和皮革協(xié)會(huì)視頻腳本翻譯
- Florida Institute of Technology 視頻翻譯
- JavaOne在線課程英文翻譯、數(shù)百小時(shí)錄音和字幕合成
- AFG 產(chǎn)品宣傳視頻翻譯、字幕制作
- Microsoft Lync應(yīng)用程序共享終端用戶培訓(xùn)普通話配音





