會展的參與者可能來自世界各地,暢通的跨文化交際是確保會展品質與效率的基石。而會展翻譯作為文化交流的橋梁,其質量直接關系到會展各個環節的順利實施,其重要性對會展組織者和其它參觀者來說都是顯而易見的。
會展翻譯不能僅限于語言交流,譯員需是通曉一定的商務知識、熟悉國際商務環境、善于跨文化交際、掌握一定口譯技巧的復合型商務人才。
服務介紹
精藝達擁有眾多資深同聲傳譯和交替傳譯人員及其他種類的口譯人員,能夠為各類會議、培訓課程、商務談判、合作協商和法律程序(如法庭宣誓作證等)提供口譯服務。
精藝達有豐富的國際會議同步翻譯、商務談判、旅游隨行、展示會、講座口譯服務經驗,為許多國際會議和大量的商務談判提供同傳和交傳服務。
精藝達連續多年為中國國際投資貿易洽談會提供會議翻譯服務,為國際化工大會、國際商標會議等高規格會議提供服務。
服務范圍
科技展示、產品交易、綜合博覽、會議洽談、文化活動、節慶活動等等
我們的經驗和案例
中國(廈門)國際城市綠色環保博覽會
中國國際果蔬產業博覽會
廈門石材展(亞洲石材第一大展)
上海日初升塑料有限公司石材展會口譯
濟南潤泓達科技有限公司廣州展會口譯
意大利 Castel 制冷產品展會
北京鼎新恒車輛測試服務有限公司車展陪同口譯
溫州傲視塑膠五金有限公司五金展會口譯





